Vad Virágok Könyvműhely
   Képregénycsemegék    Amerikától Ázsiáig

Nikowitz Nóra videók a Képregényfesztiválról

Elsősorban köszönet Galgóczi Tamásnak (www.ekultura.hu) a felvételért. Az ő kamerája örökítette meg ezt a megismételhetetlen beszélgetést. Bepillanthattunk a fordítás műhelytitkaiba és kiderül végre, miért Kázmér és Huba a sorozat magyar címe.

1. rész:

2. rész:

3. rész:

4. rész:

5. rész:

6. rész:

VN:F [1.9.21_1169]
Rating: 10.0/10 (8 votes cast)
Nikowitz Nóra videók a Képregényfesztiválról, 10.0 out of 10 based on 8 ratings
TumblrPinterestShare

Kategóriák: amerikai képregények, Kázmér és Huba
Címkék: , ,

6 hozzászólás

1 ppp { 2011.05.14 - 22:21 }

köszönöm szépen a videókat, a feszten sajnos lecsúsztam a beszélgetésről. a hölgy amúgy egy tündér.

2 BlackTears { 2011.05.30 - 22:09 }

Köszi a felvételeket. Úgy sajnálom hogy nem tudtam elmenni.
Nóra hihetetlenül aranyos :-)

3 BlackTears { 2011.05.30 - 22:14 }

u.i.:
esetleg reménykdehetünk hogy a 10. évfordulós extra kiadvány is megjelenik magyar fordításban?

4 Vad Virágok { 2011.05.30 - 22:16 }

Igen, tervezzük jövőre.

5 BlackTears { 2011.06.14 - 22:32 }

Szuper :-)

6 Murányi Zsolt { 2011.08.07 - 20:59 }

Köszi a videókat, nagyon érdekes volt! Én a Képregény Koktélból ismertem meg a sorozatot, mai napig kincsként őrzöm azt a pár példányt, ami megvan. A most kiadott kötetekben mindig nagyon vártam a régről ismerős strip-ek felbukkanását, és először nagyon meglepődtem, hogy teljesen más a fordítás, mint anno. A régi szövegek többnyire jobban tetszenek, persze csak azért, mert egész gyerekkoromban azokat olvastam, és már kívülről fújom az összes mondatot. :) De roppant mód örülök, hogy ilyen szépen sikerült kiadni Magyarországon a sorozatot.

Hagyj üzenetet