Vad Virágok Könyvműhely
   Képregénycsemegék    Amerikától Ázsiáig

A Silla királyság ékköve 1.

Rju Unjong: A Silla királyság ékköve 1. kötet
Sorozat: A Silla királyság ékköve (A televíziós sorozat regényváltozata)

Formátum: 135 x 204 mm, 304 oldal
ISBN szám: 978 963 999 815 5
Megjelenés: 2011. október 8.
Ajánlott fogyasztói ár: 3.490 Ft
Vad Virágok webshop ár: 2.600 Ft

Tartalom:
A Silla királyság uralkodójának, Csinphjong királynak ikerlányai születnek, örömét azonban elhomályosítja a félelem, s a rossz ómentől tartva, a fiatalabbik csecsemőt eltávolíttatja a palotából. Évekkel később az elveszettnek hitt leány visszatér és ezernyi viszontagság után Szondok királynő néven trónra lép, majd bölcs és kegyes uralkodó válik belőle, az ötezer éves koreai történelem első királynője. Nagy árat kell azonban ezért fizetnie: le kell mondania a szerelemről, épp úgy, ahogy ikertestvérének a szerelemért a királyi hatalomról.
Fájdalmakról, beteljesült és beteljesületlen szerelmekről, megvalósult és feladott álmokról, a történelem viharában vívott küzdelmekről szól ez a regény. Megkapó és felemelő történet egy kivételes királynőről, aki három királyság egyesítésével a lehetetlent vitte véghez. Az Ő hiteles források alapján megírt élettörténetén keresztül nyerhetünk most bepillantást a kora-középkori Korea titokzatos, ismeretlen világába, hiedelmek és rangok szövevényes rendszerébe, a barátságot, a lojalitást mindennél többre tartó hvarangok embert próbáló mindennapjainak kulisszái mögé.

Megvásárolható honlapon felsorolt boltokban.

További információk a sorozatról: www.sillakiralysag.hu

Sill a 01

VN:F [1.9.21_1169]
Rating: 9.1/10 (15 votes cast)
A Silla királyság ékköve 1., 9.1 out of 10 based on 15 ratings
LoadingFrissítés...
TumblrPinterestShare

65 hozzászólás

1 Sizame { 2011.08.06 - 18:04 }

Ezt a jó hírt!! :D Egy vásárlótok mindenképpen lesz! :)

2 Vad Virágok { 2011.08.06 - 18:34 }

Köszi szépen!

3 A televíziós sorozat regényváltozata hamarosan a boltokban! | A Silla királyság ékköve { 2011.08.06 - 19:14 }

[...] A sorozat 1. kötete megjelenik 2011 őszén. További információk: http://vadviragok.hu/a-silla-kiralysag-ekkove-1/ [...]

4 A Silla királyság ékköve – regény! « Miyazakiblog – ?????? { 2011.08.06 - 21:23 }

[...] További infó: http://www.sillakiralysag.hu Forrás: Vad Virágok Könyvműhely [...]

5 Andicilin { 2011.08.07 - 11:51 }

Hány kötet összesen és milyen gyakran tervezitek megjelentetni az új részeket?

6 Elhaym { 2011.08.07 - 13:50 }

Ez nagyon jó hír. :) Én biztos meg fogom venni,

Hírt ki is teszem több könyves fórumra.

7 A Silla királyság ékköve regényváltozata hamarosan a boltokban! « Elhaym Blogja { 2011.08.07 - 14:15 }

[...] Kiadó: Vad Virágok [...]

8 Andicilin { 2011.08.07 - 21:46 }

“135 x 204 cm” – Nem aprózzátok el!
Amúgy milyen nyelvből lesz fordítva?

9 Cirmolán { 2011.08.08 - 00:55 }

A Tartalom:-hoz írtakat vizsgáljátok felül:
“Szondok királynő néven trónra lép” : Ezen a néven nem léphetett trónra, mert ezt a nevet halála után kapta.
“… kivételes királynőről, aki három királyság egyesítésével a lehetetlent vitte véghez.” : Az egyesítést nem SeonDeok vitte véghez, csak előkészítette.

10 Vad Virágok { 2011.08.08 - 09:02 }

Köszönjük az észrevételt Andicilin! Természetesen mm-ről van szó. A fordítás a koreai eredetiből készül, a sorozat pedig 3 kötetes. A második rész megjelenését jövő tavasszal tervezzük.

11 A Silla királyság ékköve – regény | A Silla királyság ékköve { 2011.08.09 - 20:53 }

[...] információk  a könyvsorozatról az alábbi elérhetőségen [...]

12 Zsófi { 2011.08.14 - 18:35 }

Nagyon megörültem ennek a hírnek, csodálatos, hogy regény formájában is átélhetjük majd ezt a fantasztikus történetet. Viszont a hibákat, amik a tartalomban szerepelnek javítsátok ki! Cirmolán említette a legfeltűnőbbeket, azonban az én szememet még nagyon böki az a “Csinhpong” név. H már fonetikusan írjátok, akkor ez legyen inkább Dzsinpjong. Az a “h” teljesen felesleges ott. A másik a “hvarangok”. Vagy “hwarang” vagy pedig hváráng. Nem belekötni szeretnék, csak hogy minél élvezhetőbb legyen a könyv, érdemes odafigyelni ezekre! :) Még egyszer köszönöm, hogy belevágtatok ebbe, biztosan megveszem. ^^

13 Cirmolán { 2011.08.17 - 14:17 }

Meg tudnátok mondani, hogy a Silla forgatókönyve a regény alapján készült, vagy a sorozat alapján íródott a Silla könyv alakban? És tartalmaz-e térképeket pl. a harcokban szereplő erődök Seorabolhoz képesti hozzávetőleges elhelyezkedéséről.
Mert nagyon nem mindegy a cselekmény mögötti háttér információ és a vásárlás szempontjából.

14 Laeriel { 2011.08.19 - 14:42 }

sziasztok, írtam ajánlószöveget de véletlenül a rosszat is elküldtem. a hosszabb szöveget szerkesztgettem, ez baj hogy kettő lesz a nevem alatt? köszi

15 Laeriel { 2011.08.20 - 09:11 }

ó látom más is írt többet akkor nem gond :D

16 Vad Virágok { 2011.08.22 - 12:38 }

Párhuzamosan készült a sorozat és a regény, vannak olyan részek, ahol különbözik tőle. Térképeket nem láttam benne, karakterlistát és kapcsolati hálót igen.

17 Vad Virágok { 2011.08.22 - 12:39 }

Semmi probléma:)

18 Macheng { 2011.08.22 - 18:04 }

Minden nem latin betűket használó nyelvnél problémaként merül fel az átírás kérdése. Én úgy döntöttem, hogy egy úgy nevezett népszerű, kiejtéshez közelítő verziót fogok következetesen alkalmazni. Végtére is egy regényről és nem tudományos értekezésről van szó. A választáson lehet vitatkozni, de úgy gondolom, a koreaiul nem beszélő olvasó talán így jár a legjobban.

Egy népszerű átírásra használható program a weben is megtalálható:

http://u.hanami.hu/wp/koreaiatiras.cgi

Ahogy egy táblázat is:

http://hu.wikipedia.org/wiki/Wikip%C3%A9dia:Koreai_nevek_%C3%A1t%C3%ADr%C3%A1sa

A kérdéses király (??) neve nálam Csinphjong. Mert a ? szó elején cs (nem dzs), és a ?-nál jelzem a hehezetességet.

A sokszor előkerülő ?? pedig hvarang, mert a népszerű átírás nem használ w-t vagy hosszú magánhangzókat.

A helyzetet bonyolítja, hogy a regény egy része Kínában játszódik, így akadnak igen kacifántos helyzetek…
Hogyan is írjon át egy kínai nevet a fordító, ha egy koreai lány és egy római kereskedő mondjuk éppen kínaiul beszélget (az eredetiben persze modern koreai, a fordításban pedig modern magyar a szöveg!)? Ebben az esetben végül a kínai helynevek és személynevek átírására mára az egész világon elterjedt pinyin-t választottam.

Egy tervezett fordítói előszóban majd bővebben is írok a kérdésről.

Köszönet a kommentekért,

A ford.

19 Yamamoto { 2011.08.25 - 16:43 }

hali! Meddig lehet írni a könyv borítójára hozzászólást? Mikortól nem fogadtok már többet? Köszi :D

20 Vad Virágok { 2011.08.25 - 17:57 }

A 3. kötet nyomdába adásig:))))

21 Yamamoto { 2011.08.26 - 08:37 }

Ó, Értem :D köszi

22 Kyoko-chan { 2011.09.22 - 16:03 }

Sziasztok! Írtam a könyv oldalára, de ott nem jött válasz. Ha megjelenik Mondoconra, akkor kapható lesz a boltban is, mert én sajna nem tudok menni oda. :( Illetve sikerült kiválasztani az ajánlószövegeket, olyan jókat írtak a többiek, kíváncsi vagyok kiké lett kiválasztva. XD

23 Elhaym { 2011.09.27 - 13:29 }

Kyoko-chan: Én is pont ezt szerettem volna megkérdezni. :)

24 Vad Virágok { 2011.09.27 - 18:01 }

Kyoko-Chan, Elhaym: Igen, október közepétől már kapható lesz a boltokban:)

25 Elhaym { 2011.09.28 - 14:03 }

Köszönöm a választ. :)

26 Megyesi Anna { 2011.10.01 - 17:25 }

Egyik oldalon (a http://www.ilovebooks.hu -n) láttam, hogy keményborítós változatban is elő lehet jegyezni, de máshol nem volt. Keményborítós változat is megjelent?
A Bookline-on 304 oldalasnak írják, mindenhol máshol pedig 350-nek. Elírták, vagy ez egy másik változat?
Az ajánlószöveget a http://www.sillakiralysag.hu weboldalra írtam, de láttam, hogy már csak a 2. részre kerülhet rá. Remélem nem gond, ha már most írtam. :)

27 Vad Virágok { 2011.10.01 - 21:12 }

Anna: Keménytáblás verzió biztosan nem lesz. A valós oldalszám 304 lesz, az előzetes kiajánlóban szerepelt 350 oldal, de ez később megváltozott. Az ajánlód tetszik, esélyes a 2. kötetre:)

28 Megyesi Anna { 2011.10.02 - 09:53 }

Köszönöm szépen! :)

29 Az első fejezet | A Silla királyság ékköve { 2011.10.02 - 13:09 }

[...] első példányok, október 19-től a könyvesboltokban is kapható.  Addig is előrendelhető a kiadónk webshopjában, a Bookline oldalán vagy az Alexandra honlapján. Amíg megérkezik a könyv, egy kis [...]

30 Vad Virágok Könyvműhely hírei « Elhaym Blogja { 2011.10.02 - 18:35 }

[...] A Silla királyság ékköve 1., A titokzatos menyasszony 2., Usagi Yojimbo [...]

31 puszilva { 2011.10.07 - 19:47 }

A Palota Ékkövéről van könyv?
Ha nincs remélem lesz.
Az a lényeg hogy Silláról már van.

32 Sunako-chan { 2011.10.11 - 16:55 }

Yippi! :3 Lesz könyv változata?! Imádok ilyenkor mindenkit! :D Társulok a vásárlókhoz!

33 Hírek – 2011. okt. 12. « Elhaym Blogja { 2011.10.12 - 20:12 }

[...] Vad Virágok   , Alexandra , Bookline [...]

34 Ricz { 2011.10.20 - 12:34 }

Elkezdtem olvasni, s eddig (49. oldal) nagyon jó. Pár szerkesztési hiba van csak, ami annyiban merül ki, hogy az elején a dőlttel szedett szavak (pl. ondol, nangdó, phungvolcsu, hogukszon, kumgvanghaja, kaja) nem kerülnek megmagyarázásra, amelyek igazából csak 24. oldal előtt szerepelnek, onnantól kezdve minden megvan magyarázva.

35 Megyesi Anna { 2011.10.20 - 17:09 }

Jó lenne, ha lenne A palota ékkövéről és a Jumongról :) Meg ha már itt tartunk esetleg a Yi Sanról….

36 Rju Unjong: A Silla királyság ékköve 1. « Elhaym Blogja { 2011.10.27 - 17:20 }

[...] Kiss Marcell Teljes ára:  3490 FT Megjelent:  koreaiul 2009 , magyarul  2011 Rendelhető:  Vad Virágok Könyvműhely , Bookline, [...]

37 Bence { 2011.11.15 - 20:08 }

HI a Palota ékkövéről vagy a Királyi ház titkairól nem lesz könyv ????

38 Bence { 2011.11.15 - 20:09 }

HI a Palota ékkövéről vagy a Királyi ház titkairól nem lesz könyv ????
Nagyon érdekelne :P

39 Vad Virágok { 2011.11.16 - 13:01 }

A nagy érdeklődésre való tekintettel mindenképpen megfontoljuk, de a közeljövőben még nem várható.

40 Maya Kothencz { 2011.11.18 - 19:19 }

Mikorra várható a többi kötet? Ezt már harmadszor olvastam ki. Nagyon tetszik annak ellenére, hogy nem egészen a sorozat tükörképe.

41 Vad Virágok { 2011.11.18 - 20:20 }

Maya: 2012 tavasza, de a hírlevelünket ajánlanánk, mint biztos információforrást.

42 Sunako-chan { 2011.12.17 - 15:45 }

:3 Hát igen. Úgy látszik már nem csak a tv-seket, hanem a nyomdákat, áruházakat is nyaggatják az újabb sorozat/könyv kiadásáért. >.<

43 Sunako-chan { 2011.12.17 - 15:47 }

Mondjuk én legszívesebben a Yi Sanról olvasnék, de most is örülök, hogy ez megjelent könyvbe minálunk :3

44 Kriszta { 2012.03.04 - 10:09 }

Kedves Kiadó!

Vaj’h mikor jelenik meg a Silla királyság második kötete, ill. hány lesz összesen?

Köszönöm!

45 Vad Virágok { 2012.03.04 - 16:34 }

Kriszta: 2012 őszén jelenik meg a második és 3 kötetes lesz összesen.

46 Bátki Erika { 2012.08.08 - 21:43 }

Lassan ősz lesz. Silla /2. kötet/ mikor jön? Nem terveztétek, hogy esetleg 2-3. kötet együtt jelenjen meg? Nagyon elhuzódik az idő a kötetek megjelenése között. /Na persze, kivárjuk…/

47 Bátki Erika { 2012.08.08 - 21:58 }

Ajánló szövegnek azt irnám: “Silla szellemisége követendő példa a ma embere számára is, országhatároktól függetlenül” Erkia

48 Vad Virágok { 2012.08.09 - 21:08 }

Erika: Sajnos lehetséges, hogy módosulni fog a 2. kötet megjelenési időpontja:(

49 Bátki Erika { 2012.08.18 - 12:11 }

Ebből arra következtetek, hogy az nem ősz lesz, hanem még későbbi időpont… pedig nagyon várjuk…

50 Noemi { 2012.09.10 - 12:29 }

Tisztelt Kiadó! Szeretném megkérdezni, hogy mikor jelenik meg a Silla királyságának 2. kötete? Édesanyám nagy rajongója, és hamarosan itt a születésnapja. : ) Vagy már csak karácsonyi ajándék lehet belőle? Köszönettel: Noémi

51 Vad Virágok { 2012.09.10 - 21:28 }

Noémi: Lehetséges, hogy karácsonyi ajándék sem lehet belőle:(

52 Czigány Mónika { 2012.09.19 - 12:05 }

Tisztelt Kiadó!
Érdeklődni szeretnék, pusztán kiváncsiságból, ha ősszl se jelenik meg a Silla 2. kötete, és talán majd megjelenik 2013-ban, akkor a 3. rész minden bizonyal 2016-ban már a boltokban is kapható lessz?
Én tudom milyen nehéz a gazdasági helyzet ebben az országban. De ha már egyszer elkezdték a sorozat kiadását akkor be is kellene fejezni még ebben az évtizedben. Bocs ha tuskó vagyok, de ez az igazság. Ha bármiben tévedek ezer bocsika…..

53 Vad Virágok { 2012.09.19 - 20:41 }

Mónika: Ezt vehetjük biztatásnak? :)

54 Czigány Mónika { 2012.09.20 - 10:32 }

Naná! Mégis mi másnak….

55 Megyesi Anna { 2012.09.22 - 14:39 }

:)
Én is nagyon hiányolom. :( Már elég elnyűtt az első rész :(

56 Bátki Erika { 2012.10.02 - 09:16 }

Több, mit egy hónapig net nélkül voltam, és most abban reménykedem, hogy már van konkrét időpont a Silla 2. kötetének a megjelenésére. Esetleg nem lenne mód a 2. és 3. kötet egyszerre történő kiadására?! Vagy esetleg ENNYI VOLT???…

57 Vad Virágok { 2012.10.02 - 09:56 }

Kedves Erika! Sajnáljuk, hogy csalódást okoztunk, de el kellett halasztanunk a 2. kötet megjelenését. A sorozatot biztosan nem hagyjuk abba, a 2. kötet 2013. tavaszán várható.

58 Bátki Erika { 2012.10.07 - 09:16 }

Akkor hát várjuk a tavaszt. Reméljük, ez már biztos lesz…

59 Kiss Gyöngyi { 2012.10.13 - 14:31 }

Tisztelt Kiadó!!!!Most olvastam még csak hogy a Silla Királyság című sorozat megjelent könyvben is.Nagyon örülök neki hogy végre már olvashatom is.Remélem a Palota ékköve és a Korona hercege is megjelenik könyvben!!Mikor a Palota ékköve című sorozat befejeződött rögtön kerestem vajon lehet-e kapni könyveben is és nagyon elszomorított hogy csak itt a net-en lehet még megnézni őket ha egyáltalán van net.Ezért is nagyon örülök annak hogy végre van egy olyan Kiadó aki meg is jelenteti ezt könyvben is.Nagyon szeretem az ázsiai sorozatokat és a könyveket is!!!!Nagyon szépen köszönöm hogy kiadták ezt a könyvet!!!!

60 Galazkáné Kiss Matild { 2012.11.23 - 17:48 }

Nagyon. nagyon várom a A Silla királyság ékkőve következő
kötetét. Sok sikert kívánok kedves kiadó!!!

61 Nagy Dorka { 2013.01.03 - 14:01 }

Már 2011 ősze óta ígérgeted a 2. részt!!! És még mindíg nem jelent meg, ez, hogy lehetséges!?

62 Andicilin { 2013.01.06 - 17:11 }

Üdv!

Kíváncsi lennék, hogy ha ilyen lassan megy egy sorozat kiadása, akkor legközelebb nem lehetne egy mindössze egy kötetes regényt kiadni? Elég sokan szeretnék az aktuálisan a tv-ben látható koreai sorozat után elolvasni az adott történetet regényben is, de ha ilyen sokáig tart egy-egy sorozat kiadása, akkor már rég lemegy másik két sorozat is a tv-ben mire egy végig kiadásra kerül. Egyébként ha sűrűbben jelennének meg, akkor tök jó lenne, és talán javasolnám is a Jumongot – ami szerintem hamarosan lesz a tv-ben – de az még hosszabb regénysorozat, mint a Silla. Szóval inkább javasolnék egy regényt Hwang Jin Yiről, aki egy kiszeng volt. Ez a gésa koreai megfelelője. Tudtommal több regényt is írtak az életéről, de van róla film és sorozat is. Illetve a napjainkban játszódó The 1st Shop of Coffee Prince című regényt, amiből pár éve sorozatot is forgattak. Szerintem méltán népszerű sorozat, és nem csak holmi k-popos szépfiúk miatt, amiért általában egy koreai sorozat közkedvelt szokott lenni. Főleg, hogy ebben nincs is ilyen. Szóval erre a kettőre lenne némi esély? :)

63 Nagy Dorka { 2013.01.23 - 15:14 }

Én azt szeretném kérdezni, hogy a the princess mant nem lehetne-e lehetséges kiadni?

64 Névtelen { 2013.02.10 - 17:03 }

Köszönöm munkájukat! A könyvben még árnyaltabb Misil alakja, mint a filmsorozatban volt, és részletesebb magyarázatot kapunk múltjából és anyja karakteréből viselkedésére. Talán még a filmbéli alaknál is gonoszabbnak tűnik. Amúgy nem egyedül a személyiségek színesek, de cselekményessége is arra készteti itt a rengeteg olvasót, hogy alig várja a folytatást. Jó munkát és sok sikert. K:

65 Anna { 2013.11.04 - 19:33 }

Most már igazán dühös vagyok!! Nemhogy ígérgetitek a 2. rész megjelenését 3 éve, de még választ sem kapunk, semmi indoklást! Mindenki másnak hamar válaszoltok, de a Shilla rajongóknak egy betűt sem írtok, és ez már nagyon bosszantó! Először borzasztóan örültem, hogy valaki kiadja a könyvet is, mert ez a kedvenc sorozatom, de már nagyon mérges vagyok rátok! Értem én, hogy elhúzódhat, lehetnek problémák, de legalább valami tájékoztatást (megjelenik-e egyáltalán a 2. kötet), indoklást megérdemelnének a vásárlóitok!
Tehát a kérdésem: Várjuk-e még a 2. részt, vagy már ne számítsunk rá??

Hagyj üzenetet